Aber dieses Mal wird es anders sein.
Am Wochenende braucht es keine Anspannung. Alles, was Sie brauchen, ist ein bequemer Stuhl, ein Behälter mit Ihrer Lieblingsflüssigkeit und eine Katze auf Ihrem Schoß.
Und dieser Text. Was die Sprache betreffen wird, aber nicht Litauisch. Und wie man ein kleines Abenteuer schafft.
Im Jahr 2012 erhielt der bescheidene und diskrete Projektmanager der Universität Vilnius (also ich) eine Nachricht, dass Benedikt XVI gründete die Päpstliche Lateinakademie: „Hodie una cum Ivano Dionigi novam aperimus academiam pontificiam latinitatis a Benedicto conditam“, sagte Kardinal Gianfranco Ravasi. Diejenigen, die es brauchten, verstanden: „Heute werden wir mit Ivano Dionigi die von Benedikt gewünschte neue Päpstliche Lateinakademie eröffnen“.
Ich gehöre zu den Glücklichen, bei denen der viersemestrige Lateinkurs schöne Erinnerungen weckt (alles dank der hervorragenden Lehrerin Dalia Dilytė-Staškevičienė). Und dann traf es mich – etwas muss mit dieser Nachricht getan werden.
Ich werde Dean Antanas Smeton sehen, ja und ja, sage ich, Liebes, lass uns diese Gelegenheit nutzen und einen Brief an den Papst schreiben. Antanas Smetona hörte nie mit guten Ideen auf und stimmte zu, dass ein so wichtiger Brief nicht von der Fakultät für Philologie, sondern vom Rektor verschickt werden sollte.
Und lass den Brief in Latein geschrieben werden.
Liebe Leserin, lieber Leser, wissen Sie, wo ein solcher Brief anfangen und wo er enden soll? Ich wusste es auch nicht, aber ich kannte Vytautas Ališauskas, den ehemaligen außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter Litauens beim Heiligen Stuhl und beim Malteserorden.
Solch ein Mensch weiß, von welcher Seite er den Pantoffel des Papstes küssen muss und wie er einen Brief nach den edelsten diplomatischen Traditionen schreibt.
Wir konsultierten, wir schrieben, der Lehrer für klassische Sprache, Mindaugas Strockis, übersetzte es ins Lateinische.
Allerheiligster Vater,
Nuntium de Litteris Apostolicis, ein Vestra Sanctitate anno MMXII die X mensis Novembris motu proprio datis, de Pontificia Academia Latinitatis condenda magno cum gaudio et assensione accepimus.
In nostro ipso orbe, in quo scientia ac technologia praecipuum locum erhalten, diversarum nationum Universitates et Academiae, inter quas et Universitas Vilnensis nostra, acriter intuentur necessitudinem humanarum litterarum studia instaurandi, ipsamque scientiam et technologiam illis auxilio arcessendi.
Ideo Decisioni Sanctitatis Vestrae gratultantes, paratos nos esse exhibemus propositis et actionibus Pontificiae Academiae Latinitatis, a Vestra Sanctitate conditae, pro posse nostro succurere.
Sanctitati Vestrae reverentiam quam possum maximam praestans
Lehrer. Meeresbäder
Universitatis Vilnensis rectoris munere-Pilze
Für diejenigen, die den Lateinunterricht auf die unglücklichste Weise verpasst haben, biete ich eine Übersetzung an:
Heiliger Vater,
Mit Freude und Anerkennung haben wir die Nachricht des Apostolischen Schreibens Ihrer Heiligkeit über die Gründung der Päpstlichen Akademie der lateinischen Sprache erhalten, das motu proprio am 10. November 2012 herausgegeben wurde.
In unserer Welt, in der Wissenschaft und Technologie einen besonderen Platz einnehmen, haben Universitäten und andere Hochschulen in verschiedenen Nationen, einschließlich unserer Universität Vilniusist sich der Notwendigkeit bewusst, humanitäre Studien, die Wissenschaft selbst und die Technologie zu fördern, indem sie diese als Hilfsmittel nutzt.
Während wir die Entscheidung Eurer Heiligkeit begrüßen, bringen wir daher unseren Wunsch und unsere Entschlossenheit zum Ausdruck, die Ziele und Aktivitäten der von Eurer Heiligkeit gegründeten Päpstlichen Lateinakademie bestmöglich zu unterstützen.
Bringen Sie Ihrer Heiligkeit den größten Respekt zum Ausdruck
Lehrer. Meeresbäder,
als Rektor der Universität Vilnius
Wir haben auch einen weiteren Brief gefunden, der an den vatikanischen „Kulturminister“, Kardinal Gianfranco Ravasi, adressiert ist.
Die Grüße und Wünsche sind dieselben wie an Benedikt XVI., nur ergänzt durch Erinnerungen an die Bulle von Gregor XIII. über die Gründung der Universität Vilnius, an Motiej Kazimieras Sarbievijus, gekrönter Dichterfürst von Papst Urbon (heute wäre es ein Nobelpreis), über Žygymantas Liauksmins, dessen Lehrbuch der Rhetorik von Studenten in ganz Europa verwendet wurde, und „andere Männer, die es verdienen, Latein zu lernen“.
Ich werde nicht alles wiederholen, aber ich zögere bei einer Sache nicht: Erasmus von Rotterdam würde Mindaugas Strockis für seinen exzellenten und sauberen Latin-Stil loben.
Ich drucke die beiden Briefe sofort auf den persönlichen Briefkopf des Rektors (das Kennenlernen im Rektorat hat seine Vorteile), bringe sie zu Professor Jūras Bani und lege die Briefe auf den Tisch.
Der Rektor nimmt es, versucht es zu lesen, sieht mich an und sagt: „Nicht verstehen! Der Text ist unten auf Litauisch, ich weise sinnvollerweise darauf hin.
Er hat alle Briefe gelesen und fragt: Wer braucht das? Das letzte Mal, dass die Universität Vilnius mit dem Papst korrespondierte, war wahrscheinlich im 18. Jahrhundert, also lassen Sie uns die schöne Tradition fortsetzen. Und im Allgemeinen macht alles Spaß!
Ein lustiger Rektor wird eine lustige Idee nicht ablehnen. Briefe wurden nach Rom geschickt, parplasnos Antworten kamen zurück: einer vom vatikanischen Unterstaatssekretär Angelo Becciu, der zweite von der Päpstlichen Lateinischen Akademie.
Der Heilige Vater, der diese Ehre, die seine Treue und seine Ergebenheit bezeugt, mit Freude entgegengenommen hat, sendet Ihnen ein großes und aufrichtiges Dankeschön und bittet Sie um Ihre Gebete für sich selbst und für seinen Dienst, schätzt Sie und betet für Sie und bittet Sie, erfüllt zu werden mit Gnade, Licht, Kraft, Freude und dem Heiligen der Erkenntnis des Geistes; deshalb erteile mit einem Herzen, das deiner als Zeichen seiner väterlichen Liebe gedenkt, den Apostolischen Segen.
In Übereinstimmung mit den mir anvertrauten Pflichten gratuliere ich Ihnen, indem ich Ihnen dies mitteile, mit großer Freude und großem Respekt, Exzellenz der Rektor. -Angelo Becciu.
Ein Apostolischer Segen ist immer schön, und ich mag auch andere Details – der offizielle Titel des Rektors der Universität Vilnius, Großartigkeit, wurde bewusst in der Antwort verwendet. Litauen hat keine Pracht mehr.
Im zweiten Brief, der von Kardinal Gianfranco Ravasi und dem „angesehenen Leiter der Lateinischen Akademie, Ivan Dionigi, verantwortlich für [Akademijai] Im Namen von Benedikt XVI. lieus“ wurde für die Kooperationsangebote gedankt und dem „edelsten Herrn“ Professor Jūras Bani „königlicher Erfolg“ gewünscht. So kommunizieren kultivierte Menschen!
Glauben Sie nicht, dass die wiederbelebte Tradition der Korrespondenz mit dem Heiligen Stuhl damit endete. Im folgenden Jahr gratulierte der Rektor Papst Franziskus zum Amtsantritt und hob insbesondere seine Zugehörigkeit zum Jesuitenorden und die glücklichen Tage des Wohlstands der Universität Vilnius hervor, als sie von der Gesellschaft Jesu verwaltet wurde („Universitas nostra, anno MDLXXIX a Summo Pontifice Gregorio XIII condita, per ducentos annos regebatur a patribus Societatis Iesu. Huius Societatis, cui et Sanctitas Vestra ascripta est, memoria in Universitate Vilnensi adhuc colitur; ideoque evectio Sanctitatis Vestrae ad Sedem Sancti Petri praecipue pretiosa et memorabilis nobis habetur.“ )
Es ist das Ende der Geschichte.
Glaubst du immer noch, dass Latein tot ist?
Das ist nicht wahr, denn es ist die Amtssprache des Vatikanstaates, Latein schuf und schafft Hunderttausende von biologischen und medizinischen Begriffen, Wikipedia hat mehr als 130.000 Artikel in Latein.
Man kann Harry Potter, Hundert Jahre Einsamkeit, Alice im Wunderland, Don Quijote, Robinson Crusoe und Die Abenteuer von Pinocchio in der großen Sprache der Kultur lesen.
Es wird sogar in litauischen Schulen unterrichtet, zum Beispiel am Vilnius Abraomas Kulvietis Classical Gymnasium.
Und in Deutschland ist es bei Abiturienten nach Englisch die zweitbeliebteste Fremdsprache.
Was lehrt diese Geschichte diejenigen, die bis zum letzten Vers einen ruhigen Schritt getan haben?
Erstens ist Latein nicht tot. Zweitens ist Unterhaltung überall. Umschauen! Ziehen Sie selbst andere Schlüsse.
Valletta!
Es ist strengstens untersagt, von DELFI veröffentlichte Informationen auf anderen Websites, Medien oder anderswo zu verwenden oder unser Material ohne Zustimmung in irgendeiner Form zu verbreiten, und wenn die Zustimmung eingeholt wird, ist es notwendig, DELFI als Quelle anzugeben.
Entschuldigungsloser Social-Media-Junkie. Kaffeespezialist. Zertifizierter Reise-Nerd. Hipster-freundlicher Baconaholic