Für diejenigen, die lange Wochenendlektüre suchen: 9 Bücher, die Sie nicht aus der Hand legen können

Für alle, die heutzutage Zeit für ein gutes Buch finden wollen, der Verlag „Weiße Knoten“ empfiehlt bis zu neun verschiedene exzellente Bücher, die Sie einfach nicht aus der Hand legen können. Nun, wenn Sie gerade mehr Zeit unterwegs verbringen, ist es eine großartige Gelegenheit, die neuesten Hörbücher zu hören, die Sie auf baltoslankos.lt finden können, heißt es in der Pressemitteilung.

Eine Liste mit neun Büchern für unterschiedliche Geschmäcker – sowohl diejenigen, die lange in eine fesselnde Geschichte eintauchen wollen, als auch diejenigen, die sehr wenig Zeit für Bücher aufwenden können, finden hier das Richtige. Wir laden Sie ein, sich kennenzulernen.

„Paper Palace“ von Miranda Cowley Heller (übersetzt aus dem Englischen von Kristina Tamulevičiūtė)

An einem perfekten Augustmorgen wacht die 50-jährige Elė Bišop, glücklich verheiratet und Mutter von drei Kindern, im Papierpalast auf, einem Seebad, das vor vielen Jahren von ihrem Großvater gegründet wurde. Seit sie klein ist, verbringt Ele ihre Sommer hier mit ihrer ganzen Familie. Aber heute morgen ist es anders. Letzte Nacht, während alle laut redeten und Drinks auf der Terrasse schlürften, schlüpften Elle und ihr großer Teenager-Schatz John nach draußen und liebten sich, umgeben von der geheimen Dunkelheit, zum ersten Mal.

Jetzt, in den nächsten vierundzwanzig Stunden, muss sich Elle entscheiden: bei ihrem liebevollen und fürsorglichen Ehemann Peter bleiben oder endlich die Erfüllung ihrer lang ersehnten ersten Liebe erleben, die vor vielen Jahren durch eine Tragödie eröffnet wurde. . es hat alles verändert, es hat dazu geführt, dass sich Elle und John getrennt haben. „Paper Palace“ ist die Geschichte eines Tages, gefolgt von mehr als fünfzig Jahren, die Schritt für Schritt zu Elles Lösung führt.

Pat Barker „Das Schweigen der Mädchen“ (übersetzt aus dem Englischen von Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė)

Als die Stadt von Königin Briseis während des legendären Trojanischen Krieges von den Griechen erobert wird, bricht ihr Leben zusammen. Die Königin der Stadt wird zur Gefangenen, eine freie Frau zur Sklavin, die als Kriegsbeute an den Krieger Achill geht. Und sie ist bei weitem nicht die Einzige. Während der langen Jahre des brutalen Krieges wurden viele Frauen aus ihren Häusern vertrieben und vom Feind gefangen genommen.

Das Schweigen junger Mädchen ist ein von Homers Ilias inspirierter Roman, der den Frauen des Trojanischen Krieges eine Stimme gibt. Durch die Geschichte von Briseide entsteht eine universelle Karte des Schicksals einer Frau, die das Unrecht des Krieges erlebt hat – zum Schweigen gebracht, unterdrückt, aber für Freiheit und das Recht auf Gehör kämpfend.

Haruki Murakami „First Person Singular“ (übersetzt aus dem Japanischen von Gabija Enciūtė)

Acht meisterhafte und weltweit verbreitete Kurzgeschichten werden von Murakamis klassischem Erzähler in der Ich-Perspektive erzählt. Von nostalgischen Erinnerungen an Schwärmereien in der Kindheit, Nachdenken über Jazz, klassische Musik und eine leidenschaftliche Liebe zum Baseball bis hin zu traumhaften Handlungen und Begegnungen mit einem sprechenden Affen, der kaltes Bier liebt, verwischen diese Geschichten die Grenzen zwischen Imagination und Realität. Die philosophischen und geheimnisvollen Geschichten der „Ersten Person des Singulars“ adressieren mit Sensibilität und Intelligenz ewige Fragen nach Liebe, Einsamkeit, Tod, Schönheit, Erinnerung. Fast alle – mit der unerwarteten Wendung von Murakami.

„Königreich“ von Jo Nesbø (übersetzt aus dem Norwegischen von Justė Nepaitė)

„Das Königreich“ ist der neuste Roman des Autors, der sich kaltblütig in die großen Geheimnisse einer Kleinstadt, die Themen Familie und Loyalität zu ihr vertieft. Die Opgard-Brüder standen sich schon immer nahe: Nach dem tragischen Tod ihrer Eltern bei einem Autounfall übernahmen die ruhigen Rojs bereits als Teenager die Verantwortung für den sensiblen, aber impulsiven jungen Mann Karlas. Karls Entscheidung, auf der Suche nach dem Glück in die Vereinigten Staaten zu gehen und Roja in ihrer Heimatstadt in den Bergen Norwegens allein zu lassen, zerstörte die starke Bindung nicht.

Doch nach Karls unerwarteter Rückkehr ist Roja voller Zweifel. Zusammen mit dem Architekten Shannon, seiner charismatischen Frau, bereitet sich Karl darauf vor, nicht nur das Leben seines Bruders, sondern auch das Leben der Stadt zu verändern – um auf ihrem Familienland ein riesiges Spa-Hotel zu bauen, das den Freizeitkomplexen der Amerikaner in nichts nachsteht . Der friedliche Alltag des Paradieses bricht vor seinen Augen zusammen…

Darüber hinaus wird diese radikale Zukunftsvision durch ungeklärte Todesfälle getrübt, die der ortsansässige Fotograf Kurt Olsen einer nach dem anderen erneut untersucht. Zu seinen Fällen gehört der Tod der Eltern seiner Brüder. Die Kluft rund um die Bergstadt beginnt sich vor Spannung zu öffnen: Waren die unglücklichen Todesfälle der Vergangenheit wirklich nur Zufälle? Wie hängen die Opgard-Brüder und ihre schmerzhafte Familiengeschichte mit diesen Todesfällen zusammen?

Die Matrix von Lauren Groff (übersetzt aus dem Englischen von Aquilina Cicėnaitė)

Er ist 1158 Jahre alt. Mary, 17, aus Frankreich, ist zu seltsam, um den Hof von Königin Eleanor zu betreten. Sie ist groß, eine wahre Riesin, ohne einen Tropfen Schönheit in ihrem harten Gesicht, nur Weisheit und Leidenschaft. Sie spricht vier Sprachen, ist intelligent und talentiert, weshalb sie zur Ältesten einer armen Abtei in England ernannt wird. Das Leben in der Abtei ist ihr zunächst zuwider, doch Maria findet schließlich Frieden unter den Schwestern. Maria wird versuchen, sich und ihre Schwestern aus der Dunkelheit zu befreien, sie vor Feinden zu schützen und mit Reichtum und Macht belohnt zu werden.

The Matrix ist eine mutige Interpretation der Liebe, Hingabe, Kraft und Leidenschaft von Frauen. Eine einzigartige und poetische Geschichte über die Schaffung einer utopischen Welt für Frauen. Sykiu – frei 12. Jahrhundert. eine Interpretation der Lebensgeschichte der ersten lebenden französischen Dichterin Maria Française.

Lori Gottlieb „Willst du darüber reden?“ (aus dem Englischen übersetzt von Laima Bezginaitė)

Eines Nachts wird Loris Leben zerstört. Angesichts einer persönlichen Krise und als erfolgreiche Psychotherapeutin kann sie die Tränen nicht zurückhalten und erkennt, dass der Trost ihrer Freunde diesmal nicht ausreichen wird – sie braucht einen Spezialisten. Und hier ist Kendel, ein Psychotherapeut wie aus einem überholten Lehrbuch. Mit Kendels Hilfe beginnt Lori endlich zu erkennen, dass die Fragen, die sie jetzt quälen, nicht anders sind als die ihrer eigenen Patienten, die ihr jeden Tag gestellt werden: ein Hollywood-Drehbuchautor, der alle für dumm hält, eine junge Frau, die an einer unheilbaren Form von Krebs leidet, ein Single eine Frau, die sich an ihrem Geburtstag umbringen will, und eine Frau in den Zwanzigern, die sich scheinbar nicht lieben kann, ein fünfjähriges Mädchen. Sie alle machen den gleichen Schmerz, die gleiche Angst, die gleiche Unsicherheit durch und wie Eichhörnchen, die sich im Kreis drehen und immer wieder die gleichen Geschichten erzählen. Was Lori weiß, kann geändert werden.

„Willst du darüber reden?“ – eine offene, witzige, manchmal bissige These, in der jeder einen Teil von sich wiedererkennt. Der Autor lädt uns ein, beide Seiten zu betrachten – sowohl den Psychotherapeuten als auch den Patienten, die Wahrheit anzuhören und zu akzeptieren, die wir oft nicht nur vor anderen, sondern auch vor uns selbst zu verbergen versuchen, die Geschichten zu erkennen, die uns erdrücken, zu lernen, ihnen zu widerstehen und glauben, dass es nie zu spät ist, neu anzufangen.

„The Inner Voice“ von Ethan Kross (übersetzt aus dem Englischen von Miglė Šaltytė)

Wir benutzen ständig unsere innere Stimme: um über vergangene Erfahrungen nachzudenken, die Gegenwart zu analysieren, für die Zukunft zu planen und sogar mit anderen zu kommunizieren. Ohne eine innere Stimme könnten wir nicht voll funktionieren. Aber dieses unglaubliche Werkzeug zur Selbstbeobachtung und Selbstverbesserung kann manchmal zu Ihrem schlimmsten Feind werden. Wütende Gedanken an negative, verdichtete Farben, also Lärm, können nicht nur unsere Psyche, sondern auch unsere körperliche Gesundheit negativ beeinflussen. Aber wie verstehst du deine innere Stimme, wie schaffst du es, dass wir nur das Beste bekommen?

Der Neurowissenschaftler Ethan Kross zeigt anhand von realen Situationen und den Erfahrungen von Versuchspersonen, wie das Gehirn funktioniert, wie darin unsere authentische innere Stimme entsteht und unter welchen Umständen sie manchmal in schädliches Geschwätz umschlägt. Der Wissenschaftler empfiehlt die anzuwendenden Techniken, damit das ständige Gespräch mit sich selbst nützlich ist, den Fortschritt fördert und zu einem unverzichtbaren Helfer wird, um positive Ergebnisse in der sozialen und inneren Welt zu erzielen.

„Slow fire“ von Paula Hawkins (übersetzt aus dem Englischen von Eglė Petrauskaitė)

Als die brutal ermordete Leiche von Daniel Sutherland auf einem Lastkahn im Londoner Kanal gefunden wird, fällt sofort der Schatten der Schuld auf drei Frauen. Laura ist das Mädchen, das Daniels letzte Nacht mit ihm verbracht hat. Karla ist die trauernde Tante des Freundes, der vor wenigen Wochen einen weiteren geliebten Menschen verloren hat. Mirjama ist Daniels freundliche Nachbarin, die die Leiche gefunden hat, sich aber entschieden hat, der Polizei nicht alles zu erzählen, was sie weiß.

In den Herzen dieser drei Frauen brodelt aus unterschiedlichen Gründen seit langem Hass. Sie alle brennen leise mit einem langsamen Feuer – der Wunsch, das Unrecht des Lebens zu rächen. Was wird jeder von ihnen bereit sein zu tun, um endlich Frieden zu finden?

Ivan Sciapeconi „40 Mäntel und ein Knopf“ (übersetzt aus dem Italienischen von Lina Gaučytė)

Im Sommer 1942 stiegen 40 jüdische Jugendliche und Kinder am Bahnhof der italienischen Stadt Nonantola aus. Mit der Hilfe guter Menschen flohen sie aus Nazi-Deutschland und anderen Ländern in ganz Europa und versuchen, das Land Israel zu erreichen.

Ihr Führer Joskas hilft den Kindern, sich in der verlassenen Villa „Emma“ einzuleben, die außerhalb der Stadt verstreut ist. Unter ihnen ist Natan, elf Jahre alt. Sein Herz brennt noch immer, wenn er sich daran erinnert, wie sein Vater von den Nazis aus dem Haus gezerrt wurde und sich von seiner Mutter verabschiedete. Unter ihnen ist die stille Sonja, die alles verloren hat. Aber in Villa „Emma“ gibt es keine gelben Sterne, keine Ghettos, keine Nachtrazzien. Es ist eine völlig neue Welt, in der die Bauern Lebensmittel hereinbringen und der Bürgermeister der Stadt ein Klavier zur Unterhaltung der Kinder arrangiert. Und sie fühlen sich in diesem Unterschlupf fast wohl. Im Herbst 1943 drangen Nazitruppen jedoch in Nonantola ein und die Villa „Emma“ wurde für Flüchtlinge gefährlich. Nur dass dieses Mal, gestützt auf ihre Schultern, alle Stadtbewohner mitmachen und einen listigen Plan aushecken, um sie aus Italien zu vertreiben …

„40 Mäntel und ein Knopf“ ist eine leuchtende Geschichte, die auf wahren Begebenheiten basiert, eine Quelle des Optimismus angesichts des Horrors des Holocaust. Der Roman handelt von den Geretteten und denen, die sie gerettet haben – damit sie niemals vergessen werden. Noch heute bewegen sie ihren Heldenmut, ihre Freundlichkeit, ihre Großzügigkeit, sie fordern uns auf, nicht der Angst und Gleichgültigkeit nachzugeben, täglich das Licht zu suchen.

Es ist strengstens untersagt, die von DELFI veröffentlichten Informationen auf anderen Websites, Medien oder anderswo zu verwenden oder unser Material ohne Zustimmung in irgendeiner Form zu verbreiten, und wenn die Zustimmung eingeholt wird, ist es erforderlich, DELFI als Quelle anzugeben.

Markus Pfeiffer

Twitter-Gelehrter. Analytiker. Unheilbarer TV-Ninja. Bekennender Alkohol-Enthusiast. Zukünftiges Teenie-Idol

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert